Lecture bilingue : Nunaapiga - mon cher petit territoire

Lecture
Amarualik Leveille Nunaapiga2024 04 27 web cred Maryse Boyce 5701

dimanche 21 septembre
13.30u - 14.15u

Prix: Gratuit - Gratis - Free Langue: Français - Inuktitut Lieu: Scène



Avec

Angela Amarualik & Juliana Léveillé-Trudel

Presentations

Spectacle poétique et sensible né d'un recueil de poèmes rédigé à plusieurs mains entre Montréal et Inukjuak, Nunaapiga - mon cher petit territoire vous propose une plongée rare dans le monde inuit. Une performance alliant musique, lecture et chants de gorge avec l'artiste inuit Angela Amarualik et l'auteure Juliana Léveillé-Trudel. Alternant entre inuktitut et français, le public est initié à la poésie d'une langue autochtone et universelle, (re)découvrant le katajjaq (chant de gorge), art ancestral pratiqué par les femmes inuit, qui consiste à imiter les bruits de la nature. Le recueil Nunaapiga-Mon cher petit territoire a été publié à l’hiver 2024 chez Hannenorak.

Extraits :

quand les nuages voient le soleil

ils sont contents

ils arrivent, joyeux, ils donnent à boire à la

terre

et la terre se réjouit de boire

nuvujait siqinirmik takugamik

quviasulirput

tikigamik quviasupput

nunamik imirtisivut

nunalu quviasulirpuq imirami

Jacob Palliser

———————

Où j’habite

l’endroit où j’habite maintenant

ne ressemble pas à l’endroit où j’habitais avant

les deux ont des bons

et des mauvais côtés

des maisons nombreuses

des maisons qui manquent

des habitants jamais contents

des habitants accueillants

le climat pas trop froid

le climat très froid

la neige propre

la neige sale

le chemin couvert de saleté

le chemin sans saleté

un seul magasin

vraiment beaucoup de magasins

de l’eau avec des animaux

de l’eau sans animaux

un grand territoire

pas de territoire

beaucoup d’arbres

pas d’arbres du tout

les miens sont là-bas

et ici qu’est-ce qu’il y a ?

notre langue est là-bas

les choses que je ne comprends pas sont ici

des endroits tout proches pour marcher

des endroits pour marcher éloignés les uns

des autres

des aliments pas assez frais dans le magasin

plusieurs endroits où faire son choix

peu importe où je me trouve

c’est un peu compliqué

mes proches m’ont souvent manqué

mais maintenant j’ai des amis qallunaat

et mon espace à moi

je sais que si je rentre à la maison

notre territoire sera toujours le même

je suis reconnaissante d’être bien accueillie

partout

Nunagiliqtara

Nunagiliqtara ajjiqanngittuq

nunagilauqtannik.

Tamarmik akauniliik, akaunnginniliiglu.

Igluit amisut, amisuunngiluaqtullu.

Inungit quviasuittut, tunnganaqtullu.

Silangik niglasuluanngittuq,

niglasuktualuglu.

Aputinga salumajuq, salumanngittualuglu.

Aqquti sanialuk, saniqanngitturlu.

Niuvirvik atausiq, amisummariillu.

Imanga uumajulik, uumajuqanngitturlu.

Nunanga angijuq, nunaqanngitturlu.

Napaaqtulik amisunik, piqanngitturlu.

Ilaapikka tauvani, nauglu uvani?

Uqausiqput tauvani, tukisinngitakkalu maani.

Qanittut pisugviksat, ungasigiiktullu.

Niuvirvingmit niqiit nutauluanngittut,

niruarviksallu.

Sunalimaat ajjiunnginniliit,

ajurnagalaanginnasuut namiikkaluaruma.

Angirraqsiqpalauqtunga ilakkanut

kisiani ilaqalirama qallunaanik

iniqaliqłungalu nangminiq.

Qaujimagama angirraraluaruma nunattinnut

ajjiunginnarniaqtuq.

Qujannamiik naniikkaluaruma

tunngasuktitaugama.

Angela Amarualik

——————

IMG 2053

J’ai peur

nangiarpunga, j’ai peur de sauter du toit de

l’école d’Inukjuak

irsigijarpunga, j’ai peur des ours polaires

ilirasutsimavunga, j’ai eu peur quand on m’a

fait des piqûres

pingigasuuguvunga, j’ai peur quand des

gens de mon pays sont égarés

sapirijaqarpunga, je me décourage si je

m’égare sur le territoire

Nangiarpunga

nangiarpunga Inutjuap ilisarvingata

qaanganit misigiamik

irsigijaqarpunga nanurmik

ilirasutsimavunga kapuijuviniutsunga

pingigasuuguvunga nunaqatikka

asiumalirmata

sapirijaqarpunga nunami asiumaliruma

Qautsiaq Naalatti

Intervenant·es

A Amarualik Nunaapiga2024 04 27 web cred Maryse Boyce 5585

Angela Amarualik

Angela Amarualik est une auteure-compositrice-interprète originaire d’Igloolik, au Nunavut, qui crée des œuvres inspirées par la vie nordique, la nature et la culture inuit. Elle écrit dans l’espoir de préserver sa langue, l’inuktitut. Elle vit désormais au Québec et travaille comme traductrice et tutrice d’inuktitut.
Juliana Leveille Trudel

Juliana Léveillé-Trudel

Née à Montréal en 1985, Juliana Léveillé-Trudel pratique diverses formes d’écriture : le roman (Nirliit et On a tout l’automne, La Peuplade, 2015 et 2022), la littérature jeunesse (Comment attraper un ours qui aime lire, Voyage de Nuit à la bibli et Petits cœurs sur la neige, Crackboom, 2018, 2022 et 2024, co-écrits avec Andrew Katz) et le théâtre (Nous ne saurons jamais dire j’habite, Théâtre Pàp et À tour de rôle, 2025). Son œuvre a été traduite en anglais, en espagnol, en islandais, en danois, en basque et en arabe.