Rencontre : Traduire à plusieurs mains

Rencontre
Capture decran 2025 08 19 a 11 28 43

dimanche 21 septembre
11.30u - 12.30u

Prix: Gratuit - Gratis - Free Langue: Français Lieu: Maison des Arts

Maison des Arts de Schaerbeek, ATELIERS

Avec

Lenaïg Cariou & Shira Abramovich (Limited Connection) & Lorrain Voisard - Modération : Anne-Lise Remacle

Presentations

La traduction collective, c’est le croisement de voix, de sensibilités et de savoirs multiples pour faire émerger une langue vivante, partagée. Une rencontre pour explorer la richesse et les défis de la création collective en traduction littéraire.

Intervenant·es

Shira Abramovich

Shira Abramovich

Shira Abramovich a grandi entre les États-Unis et Israël, et vit aujourd’hui à Montréal. Elle écrit et traduit de la poésie, en parallèle d’une thèse à l’Université McGill, où elle étudie l’intersection entre les langues, les langages écrits, et l’informatique. Ses poèmes en anglais ont été publiés dans les revues littéraires Crashtest, Polyphony HS et The Adroit Journal. Son œuvre poétique a également reçu les prix Claudia Ann Seaman et Edwin M. Honig.
Lenaig Cariou

Lénaïg Cariou

Lénaïg Cariou est artiste-chercheuse, traductrice et poète. Elle a vécu en France, aux États-Unis et en Allemagne. En parallèle d’une thèse en poésie contemporaine à l’Université Paris 8, elle codirige la nouvelle collection « Poésie Commune » des éditions MF. Ses deux premiers livres de poésie, À main levée (LansKine), et La poésie n’est pas une bonne fille (Art&Go, avec Maxime Hortense Pascal et Liliane Giraudon) sont parus en 2024. Elle est autrice associée à la Kunsthalle de Mulhouse en 2025. Son travail s’élabore à la frontière entre poésie et arts visuels.
Lorrain Voisard

Lorrain Voisard

Lorrain Voisard a plusieurs métiers. Il a commencé par travailler dans un fast-food, puis dans les champs. Il a effectué, en 2018, six mois dans un abattoir, en Suisse romande. Depuis douze ans, il est jardinier. Tout cela en étudiant la littérature française et anglaise, puis la traduction, à l’université. De son expérience dans l'abattoir il a tiré un premier récit puissant, à la frontière entre le roman et le documentaire, « Au cœur de la bête », qui a remporté le Prix du public RTS 2024.
Anne Lise Remacle

Anne-Lise Remacle

Anne-Lise Remacle vit à Bruxelles. Autrefois libraire jeunesse, elle est aujourd'hui journaliste (Focus Vif, Le Carnet & Les Instants, Karoo) et modératrice de rencontres littéraires. Elle s'intéresse notamment aux formes courtes, au hors-format, à la poésie et au transmédia.