Ontmoeting: Vertaling door meerdere handen

Rencontre
Capture decran 2025 08 19 a 11 28 43

zondag 21 september
11.30u - 12.30u

Prijs: Gratuit - Gratis - Free Taal: Frans Plaats: Maison des Arts

Maison des Arts de Schaerbeek, ATELIERS

Met

Lenaïg Cariou & Shira Abramovich (Limited Connection) & Lorrain Voisard - Modération : Anne-Lise Remacle

Presentaties

Collectief vertalen is het samenkomen van verschillende stemmen, gevoeligheden en kennis om een levende, gedeelde taal te creëren. Een ontmoeting om de rijkdom en uitdagingen van collectieve creatie in literaire vertalingen te verkennen. Moderator: Anne-Lise Remacle

Onze sprekers

Shira Abramovich

Shira Abramovich

Shira Abramovich groeide op tussen de Verenigde Staten en Israël, en woont momenteel in Montréal. Ze schrijft en vertaalt poëzie en werkt daarnaast aan een doctoraat aan McGill University, waarin ze de raakvlakken onderzoekt tussen talen, schriftelijke uitdrukkingsvormen en informatica. Haar Engelstalige gedichten verschenen in de literaire tijdschriften Crashtest, Polyphony HS en The Adroit Journal. Voor haar poëtische werk ontving ze de Claudia Ann Seaman Award en de Edwin M. Honig Memorial Prize.
Lenaig Cariou

Lénaïg Cariou

Lénaïg Cariou is kunstenares-onderzoekster, vertaalster en dichteres. Ze heeft in Frankrijk, de Verenigde Staten en Duitsland gewoond. Ze werkt aan een doctoraat over hedendaagse poëzie aan de Université Paris 8 en is daarnaast medeverantwoordelijk voor de nieuwe poëziereeks Poésie Commune bij uitgeverij MF. Haar twee eerste dichtbundels, À main levée (LansKine) en La poésie n’est pas une bonne fille (Art&Go, samen met Maxime Hortense Pascal en Liliane Giraudon), verschenen in 2024. In 2025 is ze als auteur verbonden aan de Kunsthalle van Mulhouse. Haar werk bevindt zich op de grens tussen poëzie en beeldende kunst.
Lorrain Voisard

Lorrain Voisard

Lorrain Voisard is een professionele duizendpoot. Hij begon met werken in een fastfoodrestaurant en werkte daarna als landarbeider. In 2018 was hij zes maanden in een slachthuis in Romandië aan de slag. Al twaalf jaar lang is hij tuinier. Dat alles deed hij tijdens zijn studies Franse en Engelse literatuur en vervolgens vertaling aan de universiteit.Uit zijn ervaring in het slachthuis putte hij de inspiratie voor zijn eerste krachtige verhaal, op de grens tussen roman en documentaire: Au cœur de la bête, dat bekroond werd met de RTS Publieksprijs 2024.
Anne Lise Remacle

Anne-Lise Remacle

Anne-Lise Remacle woont in Brussel. Vroeger was ze verkoopster van kinderboeken, nu is ze journaliste (Focus Vif, Le Carnet & Les Instants, Karoo) en moderator van literaire bijeenkomsten. Ze is vooral geïnteresseerd in korte vormen, in wat buiten het geijkte kader valt, in poëzie en in transmedia.