Sur réservation I Op inschrijving I Upon registration : poetikbazar@gmail.com
>> Dans la limite des places disponibles I Binnen de perken van de beschikbare plaatsen I Subject to availability
OVER DE WORKSHOP
Vertrekkend vanuit ‘klassieke’ vertaaloefeningen van het Engels naar het Frans, op basis van poëtische teksten uit hedendaagse Amerikaanse, feministische en queer-corpora, zal de workshop langzaam afdwalen naar een meer methodologische vraagstelling over de rol van gender in ons denken over vertalen. Het zal dan een gelegenheid zijn om samen na te denken over onze genderbias in onze handelingen, gewoonten en vertaalpraktijken, en om gezamenlijk nieuwe creatieve, dissidente en afwijkende manieren van vertalen te bedenken.
OVER HET COLLECTIEF ÉDITION LIMITÉE
Het collectief Connexion Limitée is in 2019 ontstaan uit de wens van Franse en Amerikaanse kunstenaars om dichters die om economische of politieke redenen minder zichtbaar zijn in de uitgeverswereld, via vertalingen de Atlantische Oceaan te laten oversteken. We werken ook nauw samen en in overleg met de auteurs die we hebben gekozen om te vertalen. De collectieve dimensie van onze vertalingen staat centraal in ons project. Samen hebben we het werk vertaald van Adrienne Rich, Laura Vazquez, Eleni Sikelianos, Kay Gabriel, Mónica de la Torre, Cole Swensen, Chen Chen en Sawako Nakayasu.