What does it mean to be a poet in wartime is a poem written and published by Hend Jouda on his Facebook account in October 2023 during the massacres in Gaza. Iconic, immediately viral, translated into multiple languages. This is the fundamental question that the other poems in Gaza ô ma joie answer. They bear witness to the tragedy, terror and desolation, but also, perhaps surprisingly, to the inextinguishable thirst for life of the poetess, and of the Palestinians, a kind of paradoxical vital energy that has to be called joy.
This oratorio of women's voices, standing in the midst of tragedy and guardians of the vital flame, is a crossing from death to life, a passage from darkness to a fragile light, always threatened with extinction but fundamentally alive!
Excerpts from the collection Gaza ô ma joie, to be published in September 2025 by Héros-Limite :
Que signifie
être poète en temps de guerre
Cela signifie s'excuser
Abonder en excuses
Pour les arbres brûlés
Pour les oiseaux sans nids
Pour les maisons pulvérisées
Pour les longues crevasses aux flancs des rues
Pour les enfants pâles avant et après la mort
Et le visage de chaque mère triste
Ou tuée
Que signifie être en sécurité en temps de guerre
Cela signifie avoir honte
De ton sourire
De ta chaleur
De tes vêtements propres
De tes heures creuses
De ton bâillement
De ta tasse de café
De ton sommeil paisible
De tes proches toujours en vie
De ta satiété
De l'eau disponible
De l'eau potable
De la possibilité d’une douche
Du hasard d’être encore en vie
Oh mon Dieu
Je ne veux pas être poète en temps de guerre