Chloé Billon is literair vertaalster en tolk tijdens conferenties. Na haar studies Engelse en Duitse literatuur volgde ze aan Inalco een opleiding Bosnisch-Kroatisch-Montenegrijns-Servisch, die ze afrondde met een master in literaire vertaling. Ze studeerde verder ook af aan ESIT in conferentietolken en maakte deel uit van de lichting 2016–2018 van de École de traduction littéraire van CNL.
Ze ontving de Inalco–VO/VF vertaalprijs 2020 voor Turbines du Titanic van Robert Perišić en de Grand prix de la traduction van de stad Arles 2023 voor La Renarde van Dubravka Ugrešić. In 2020 werd de roman Adios Cowboy van Olja Savičević in haar vertaling bekroond met de prijs voor de beste buitenlandse roman. Ze vertaalt hoofdzakelijk uit het Bosnisch-Kroatisch-Montenegrijns-Servisch, en werkt daarnaast ook vanuit het Duits en het Engels. Ze vertaalde meerdere hedendaagse auteurs uit Bosnië-Herzegovina, Kroatië en Servië.