Passe Partout

Logo passe partout

Music meets poetry meets music


Muzikanten met wortels uit zes verschillende landen zetten een klassieker uit hun taalgebied in het Nederlands op muziek én verklankten een canoniek Nederlandstalig gedicht in hun eigen taal. Na de première in Gent kregen de muzikanten met wortels uit Ghana, Iran, Marokko, Nepal, Palestina en Turkije een staande ovatie. Het resultaat is een harmonieuze kruisbestuiving tussen muziek en literatuur, tussen taal en cultuur, waarbij de internationale poëtische traditie samenvloeit met de Nederlandstalige literaire canon. De universele kracht van muziek en poëzie opent deuren en verbindt mensen. ‘WOW! Wat ontzaglijk mooi, dit’, liet dichteres en vertaalster Annemarie Estor weten. Dit meertalige concert wordt op Poetik Bazar voor het eerst in Brussel gepresenteerd.

Meer info